Resolución de la DGRN de 24 de enero de 2017 sobre tracto sucesivo

Botella y frutero - Juan Gris
En cumplimiento de dos sentencias, se formaliza en escritura pública la desafección de un elemento común (pasillo) de un edificio y la compraventa del mismo a favor de del propietario de uno de los pisos.

Además, en otra escritura, otorgada ante el mismo notario y con número de protocolo siguiente, el propietario que adquiere el pasillo, lo agrupa con su vivienda y otros elementos.

El registrador de la propiedad suspende la inscripción por entender que los actos a inscribir debían celebrarse en unidad de acto, es decir, en una misma escritura. Si bien para practicar la inscripción era necesaria unidad de acto, tal y como dice la registradora, no era necesario el otorgamiento de una única escritura, puesto que las escrituras se otorgaron ante el mismo notario, con números de protocolo seguidos y se presentaron conjuntamente ante el registro de la propiedad:

Ciertamente, como señala la registradora, no podría practicarse la inscripción de la escritura de desafectación del elemento común y venta, si de manera inmediata y sin interrupción temporal, no se practicara simultáneamente la inscripción de la agrupación con la vivienda. Pero lo cierto es que esto puede llevarse a cabo ya que ambas escrituras se han otorgado simultáneamente, el mismo día, ante el mismo notario y con números sucesivos de protocolo y se han presentado conjuntamente en el Registro de la Propiedad, sin que sea preciso, como afirma la registradora, que dichas operaciones se practiquen todas ellas en el mismo instrumento público y bajo unidad de acto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Les entrades publicades són escrits no exhaustius elaborats en temps lliure i de forma personal, sense cap tipus de relació amb les empreses per les que pugui prestar serveis. Al ser continguts de caràcter general i no exhaustius no poden constituir assessorament legal.

Las entradas publicadas son escritos no exhaustivos elaborados en tiempo libre y de forma personal, sin relación con ninguna empresa en la que pueda prestar servicios. Al ser contenidos de carácter general y no exhaustivos no pueden constituir asesoramiento legal.

The entries published here are not thorough investigations. They are made on my own during my free time, without relation to the companies where I could provide services. These contents are general and not exhaustive, for this reason cannot constitute legal advice.